来源:未知
2024-04-30
意大利人嘴里的“ALLORA”到底是什么意思?什么时候使用呢?
1. 它经常用在句子的开头,用来开始演讲或说话,可以帮助我们争取更多时间来思考要说什么。
例如,老师在上课时都会这样说:
Allora, ragazzi, oggi parleremo di un argomento molto interessante...
所以,同学们,今天我们要讨论一个非常有趣的话题...
2、ALLORA在句首也可以用来澄清,意思是“让我们说清楚”,经常用于争论。
例如:
- Sai che oggi i tuoi capelli stanno male?
- 这位先生,你知道你今天的头发很糟糕吗?
- Allora, forse non lo sai, ma mentre venivo qui mi sono trovata sotto un temporale!
- 好吧,你可能不知道,当我来这里的时候,我发现自己正处于一场暴风雨之中!
3. ALLORA 也可用于表示“在那一刻”、“当时”的含义,指过去甚至未来的单个事件或整个时期。
例如:
Negli anni '60era più difficile con le persone lontane perché allora non c'era Internet!
在 20 世纪 60 年代,与相距很远的人保持联系更加困难,因为那时还没有互联网!
Quando gli uomini capiranno che i selli non fanno la felicità, allora sarà troppo tardi...
当男人明白金钱买不到幸福时,那就太晚了...
* 注意:如果 ALLORA 前面有介词DA,则它具有“从那一刻起”的含义。
例如:
L'anno scorso è morto il pesciolino rosso di Davide; da allora la sua vita è cambiata completamente.
去年Davide的红鱼死了;从那一刻起,他的生活彻底改变了。
4. ALLORA也可以是结论性连词,意思是“因此”、“所以”。
例如:
Ieri Luca aveva la febbre, allora ha preferito restare a casa invece di andare a lavoro.
昨天Luca得了流感,所以他宁愿呆在家里也不去上班。
5.ALLORA 也可以指“在那种情况下”、“如果是这样的话”的意思。
例如:
Se sei a Milano, allora devi visitare il Duomo!
如果你在米兰,那么你一定要去参观大教堂!
6. ALLORA也经常用于问题中,用来强调我们确实想要得到答案。在这种情况下,它可以放在句子的开头或结尾。
例如:
- Allora, come è andata la tua presentazione?
- 那么,你的演讲进行得怎么样?
- Eh, niente male!
- 确实还不错!
- Che hai cucinato, allora?
- 那你煮了什么吃的?
- Un banale risotto ai funghi!
- 简单的蘑菇烩饭!
在线填写表单,留学顾问一对一免费为您解答