返回

意大利语入门

意大利语入门

Fiorentina academy of fine arts

意大利人说的"车拉牛”到底是啥意思?

来源:意大利语培训

2020-05-13



把车放在牛前面   
Mettere il carro innanzi ai buoi.
或者:
Mettere il carro davanti ai buoi.
Mettere il carro innanzi ai buoi. 我们来逐字看一下,mettere:放,il carro:火车,innanzi a:在...前面,buoi:公牛。因此,这个短语的字面意思是:把推车放在牛前面。也就是说变成了由推车拉牛而不是牛拉推车,表明一件事情被本末倒置。 
 
精彩分析
做一件事情为时过早,这件事通常是需要在另外一件事前之后才能做的。
Fare una cosa con troppo anticipo ovvero che dovrebbe essere fatta solo dopo un'altra. 
anticipo:提前
如果处理某件事为时过早,常常带来不必要的困难。
Occuparsi di una cosa con troppo anticipo creando, spesso, inutili difficoltà. 
occuparsi:处理,inutili:不必要的
这个表达运用悖论的形式表示出实际上将拖车放在马车前面并没有多大意义。
L'espressione usa il paradosso, infatti non ha molto senso mettere dei buoi (da traino) dietro un carro (che deve essere trainato).
重点短语:non avere senso+动词原型,表示没有意义做某事。
 
动词mettere使用方法
重点提示:属于常见100词,必须掌握
(1) 放, 摆, 置:
mettere le mani in tasca 把手插在口袋里
mettere un’idea in testa a qlcu.向某人灌输一种思想
Metti i giornali sul tavolo.请把报纸放在桌上吧。
Ha messo a letto i bambini.她料理孩子们上床睡觉。
(2) 穿, 戴:
mettere una giacca 穿上一件上衣
mettersi il cappello戴上一顶帽子
(3) 贴; 挂; 钉:
mettere un quadro alla parete把一幅画挂在墙上
mettere le tende a una finestra在窗上挂窗帘
mettere le tasche a un vestito在衣服上缝上口袋
(4) 拿出,使出, 献出:
Abbiamo messo tutte le nostre energie in quel lavoro.我们使出了全部力量来做那件工作。
(5) 假设, 推测, 估计:
Mettiamo che abbia detto il vero.我们假定他说的是其话。
Lo spettacolo durerà, mettiamo, due ore.估计演出要用两个小时。

改变未来,选择森淼茂溢教育

在线填写表单,留学顾问一对一免费为您解答

  • 您的称呼:
  • 联系方式:
  • 意向院校或专业: