院校新闻
Fiorentina academy of fine arts
最近大家口罩都没摘
在意大利的朋友们外出更是不敢摘
太容易认错人了
那么,"认错人"意大利文怎么说?
"认错人"意大利文怎么说?
1比较正式的可以说
Scusa, ti ho scambiato per qualcun altro.
对不起,我把你错认成别人了。
例句
--Chi sei?
哦,你是谁?
--Scusa, ti ho scambiato per qualcun altro.
对不起,我认错人了!
scambiare
作动词:
①认错人
Ti avevo scambiato per tuo fratello.
我把你误认为你弟弟了。
②认错东西
Ho scambiato lo zucchero per il sale!
我把糖错当成盐了。
其他意思:交换,调换
scambiare una matita con una gomma
用一块橡皮换一枝铅笔
2随意一点可以说
Mi dispiace, tesoro, hai sbagliato persona.
不好意思,亲爱的,你认错了。
例句
--Mi dispiace, tesoro, hai sbagliato persona.
对不起,亲爱的,你认错人了。
--Scusami
对不起。
sbagliare
作动词:
①弄错,搞错
Hai sbagliato nel calcolare le distanze.
你把距离算错了。
sbagliare a scrivere
写错
Correggimi se sbaglio.
我如果有错,请改正。
提问:你认错过人吗?