Il verbo “fare” ha in italiano anche una funzione “causativa”, come in cinese i verbi 让 e 使.
Usiamo questo verbo, cioè, per dire che qualcuno fa qualcosa perché lo vuole o lo permette un’altra persona.
Ma come si usa?
Il verbo “fare” si coniuga e si accorda con il soggetto della frase, cioè la persona che vuole o permette l’azione. Il verbo all’infinito, invece, esprime l’azione che si vuole o che si permette, mentre un secondo sostantivo rappresenta la persona che compie l’azione del verbo all’infinito.
Non servono congiunzioni o preposizioni per unire i due verbi, la persona che deve compiere l’azione si mette dopo il verbo all’infinito.
⇒ La mamma ha fatto mangiare i bambini
妈妈让孩子们吃饭
Se l’azione del verbo all’infinito ha un oggetto, allora davanti alla persona che fa l’azione bisogna aggiungere la preposizione “a”, come in questo esempio:
⇒ La mamma ha fatto mangiare le verdure ai bambini
妈妈让孩子们吃蔬菜.
La stessa regola vale quando ci sono pronomi personali. Se il verbo all’infinito non ha un oggetto usiamo i pronomi diretti(直接代词):
“La mamma li fa mangiare” 妈妈让他们吃饭
Ma se il verbo all’infinito ha un oggetto, allora usiamo i pronomi indiretti per esprimere la persona che fa l’azione (间接代词):
“La mamma gli fa mangiare le verdure” 妈妈让他们吃蔬菜
Siccome in questo uso il verbo “fare” può avere due significati, cioè “permettere” o “obbligare”, devi stare attento al contesto per capirne bene il significato giusto.
Guarda questi due esempi:
La mamma non mi fa uscire la sera(许可)
La mamma mi fa lavare i piatti (命令)
生词
Causativo
|
Aggettivo 形容词
|
引起的
|
Permettere
|
Verbo Transitivo
|
许可
|
Obbligare
|
Verbo Transitivo
|
迫使
|
Compiere
|
Verbo Transitivo
|
完成
|
Contesto
|
Sostantivo Maschile
|
上下文
|
Coniugarsi
|
Verbo Riflessivo
|
变位
|
Accordarsi
|
Verbo Riflessivo
|
同意
|
Aggiungere
|
Verbo Transitivo
|
增加
|
固定搭配
Stare attenti a
|
动词+形容词+介词
|
注意
|