返回

意大利语学习

意大利语学习

Fiorentina academy of fine arts

【意言译语】如何正确使用ANCHE 或者 NEANCHE?

来源:意大利语学习机构

2021-03-18

Anche io!
 
Anche a me!
 
Neanche a me!
 
Neanche io!
 
在日常交流中,常常会用到“也”来表达,那么如何用意大利语正确表达“我也是”和“我也不是”呢。以下会教给大家不同形式的表达~
 
例句:
 
Io studio italiano alla Scuola Senmiao,e tu?
 
Anche io!
 
Mi piace la pizza!
A te?
 
Anche a me!
 
什么时候用 “Anche io” 什么时候用 “Anche a me”?
 
Io parlo cinese e italiano.E tu?
 
Anche io!
(我也会说中文和意大利语)
或者
Io no, parlo italiano e inglese.
(我不会,我会说意大利语和英文)
 
Noi siamo studenti.E voi?
 
Anche noi!
(我们也是学生)
 
Noi no, noi lavoriamo!
(我们不是,我们工作)
 
Mi piacciono i film romantici.E tu?
A te?
 
= A me piacciono i film romantici.我喜欢爱情电影
A te? = A te piacciono i film romantici?你喜欢爱情电影吗?
 
Anche io!
Anche a me!(=我也喜欢爱情电影)
或者
A me no! (我不喜欢爱情电影)
 
Mi piace la pizza!
A te?
 
Anche a me(piace la pizza)
(我也喜欢披萨)
A me no! (Non mi piace la pizza)
(我不喜欢披萨)
 
In italiano ci sono alcuni verbi “speciali” come:(在意大利语中有一些"特殊"的词)
Piacere,Interessare,Mancare,Servire,Bastare,Andare (di)
 
Perché sono “speciali”?Si usano sempre con:
(特殊的原因是他们一般这么用)
 
Mi = a me
Ti = a te
Gli = a lui 
Le = a lei
Ci = a noi
Vi = a voi 
Gli = a loro
 
Per esempio: PIACERE(例如:piacere)
 
Mi piace andare in palestra!
= Andare in palestra piace a me!
 
Mi piace la pizza!
= La pizza piace a me!
【La pizza —> 主语】
【Mi (= a me) —> 简介宾语代词】
 
Mi piacciono i dolci!
= I dolci piacciono a me!
I dolci —> 主语
Mi (= a me) —> 简介宾语代词
 
什么时候用 “Neanche io” 什么时候用 “Neanche a me”?
 
Io non so lo spagnolo.E tu?
 
Neanche io!
(Anche io non so lo spagnolo)
(我也不会说西班牙语)
 
Io sì! 
(Io so lo spagnolo)
(我会,我会说西班牙语)
 
ANCHE+NON = NEANCHE
 
Non mi piace la frutta.A te?
 
Neanche a me!
(Anche a me non piace la frutta)
(我也不喜欢水果)
 
 A me sì! A me piace la frutta!
(我喜欢,我喜欢水果)
 
ANCHE+NON = NEANCHE
 
Non mi piacciono i film d’azione.A te?
 
Neanche a me!(Anche a me non piacciono i film d’azione)(我也不喜欢动作电影)
 
A me sì! (A me piacciono i film d’azione!)(我喜欢,我喜欢动作电影)

改变未来,选择森淼茂溢教育

在线填写表单,留学顾问一对一免费为您解答

  • 您的称呼:
  • 联系方式:
  • 意向院校或专业: