返回

意大利语学习

意大利语学习

Fiorentina academy of fine arts

学意大利语|“Sono di...”,“Vengo da...”的句型区别讲解

来源:未知

2020-12-08


很多在学意语初级的小伙伴常常有这个疑问,甚至一些学至中高级的小伙伴,也不一定能准确回答这个问题:
当别人问你是哪的人,回答常用“Sono di...”,或“Vengo da...”,到底di和da后面用什么,正确说法是什么?”
 
新环境里,(国际)友人常问你:
"Di dove sei ?"
 你是哪里人?
回答时,根据具体情况有不同的选择:
1.如果对方不知道你来自哪个国家,可以用国人来回答:
Sono cinese.
我是中国人。
2. 如果对方知道你来自中国,那么这时候你可以用省份回答:
Sono del Guangdong.
我是广东的(人)。
3. 如果你来自大家熟知的城市,也可以直接用城市名回答,比如:    
Sono di Pechino.
我是北京的(人)。
 
1. sono + 国人 = 我是...国人
2. sono di + 城市名 = 我是从属于...城市的(人)
3. sono di + 定冠词 + 省份名= 我是从属于...省份的(人)
 
大家看到,在第1个回答中:sono表示“我是”,“cinese”的意思是“中国人”,sono直接加国人即可。在第2和3的回答中,城市名前用了介词di,省份名前用了del = di + il。
* di:介词di有一个基本的意思“从属于...的”,所以这里用di就很好理解,表示我是“属于某个城市的/省份的”。
** del:这里大家需注意,在表示自己“是哪的人”时,如果用的是省份名,那么除了介词di,还需要加上定冠词il(中国省份名大多为阳性单数,定冠词选择需根据具体国家省份/大区名的性和数决定),构成缩写di+il=del。这个是特殊规定,大家只能记住,意语有时就是这么任性
 
咱们来总结归纳一下:
国籍/籍贯
"Sono cinese. "(国人)
"Sono di Pechino."(城市)
"Sono del Guangdong."(省份)
 
另外,当我们被问“Di dove sei?”时,
有的小伙伴会用“Vengo da...”= “我来自...”这个句型回答。
如果da后面跟上国家,省份,城市,回答分别是:
 
1. “Vengo dalla Cina.”(国家)
     我来自中国。
2. “Vengo dal Guangdong.”(省份)
     我来自广东。
3. “Vengo da Pechino. ”(城市)
      我来自北京。
* da:介词da的意思是“来自/源自...”,后面加国家名时,要添加国家对应的定冠词,Cina是阴性单数,所以da+la=dalla,如果后面添加省份名,Guangdong是阳性单数,所以da+il=dal,如果后面添加城市名,则不需要加定冠词。
** Vengo da...:这个句型大家要注意,它除了表示自己来自的地方(家乡),还有另一个意思,表示从什么地方来(出发地),比如:Vengo da Roma. 可以表示“我来自罗马(家乡)”,还可以表示“我从罗马出发”。所以要具体看语境才能准确判断是哪个意思。
 
因此,大家在表示自己是哪的人时,可以用“Vengo da..."回答,但为了避免歧义,更常用“Sono di...”这个句型。“sono = 我是”,“vengo = 我来自”,两个动词不同,故后面搭配的介词不同,所以大家要记住并区别两者的用法。
Sono di ... = 我是...的人
Vengo da ... = 我来自...
 
最后,请大家一起来做一做下面的练习吧:)
1. Sono __ di/da/del Shanghai.
2. Sono __ di/dal/del Fujian.
3. Vengo __ da/dalla/di Cina.
 
答案:1. di   2. del   3. dalla
di和da是9大介词中最基础和常见的2个,同时di和da加上定冠词构成的缩合前置词(如:del,dalla)也是和名词搭配的极为常见的语法点。

改变未来,选择森淼

在线填写表单,留学顾问一对一免费为您解答

  • 您的称呼:
  • 联系方式:
  • 意向院校或专业: