返回

意大利语学习

意大利语学习

Fiorentina academy of fine arts

【“意”语双关笑话】我意呆语虽不好,但你这样变位,我不同意!!

来源:未知

2019-04-28

哈喽,是不是很想去意大利留学呢,想留学的朋友们,留学的时候会不会有的时候会理解有无,有些尴尬呢,今天小编就进行给大家讲解呢!
童鞋,你会pomodoro的变位吗???


Un maresciallo va al supermercato con l'appuntato e gli dice:
将军和中士一起去超市,将军问他:

"Qual'è il passato di pomodoro?"
“哪个是番茄酱?”(我们想一想passato可以如何理解...)

E lui: "Io pomodorai, tu pomodorasti, egli pomodorò, noi pomoderemo, voi pomoderete, essi pomoderanno".
中士:“Io pomodorai, tu pomodorasti, egli pomodorò, noi pomoderemo, voi pomoderete, essi pomoderanno”(中士将名词pomodoro来了个大杂糅变位...)

意语小课堂:
(il passato di pomodoro双关)
 pomodoro首先声明:“我是名词,我是番茄,我不变位,我只变单复数!!”


1. Passato:糊状物;
Es:un passato di patate e carote 土豆胡萝卜糊
(文中il passato di pomodoro是番茄酱)

2. Passato:(语法)过去时;
Es:passato prossimo 近过去时
(中士理解成让他进行动词变位...)

改变未来,选择森淼茂溢教育

在线填写表单,留学顾问一对一免费为您解答

  • 您的称呼:
  • 联系方式:
  • 意向院校或专业: