来源:未知
2019-04-28
麻麻想逗孩子,可功力还是不够... Pierino guarda la mamma che si pettina e domanda: "Mamma, perché hai alcuni capelli bianchi?" 小皮耶罗看见麻麻在梳头,问道:“麻麻,为什么你有白头发呀?” E la mamma per scherzare risponde:"Perché a ogni marachella che fai un capello mi diventa bianco!" 麻麻开玩笑说:“因为你每一次淘气,我都会多一根白头发!” Allora Pierino esclama: "Tu devi averne fatte molte più di me...la nonna ha tutti i capelli bianchi!" 于是小皮耶罗大喊:“那你淘气的次数比我要多得多...外婆的头发全都白了!” ![]() 意语小课堂: 1. Scherzare 动词;开玩笑,寻开心,当儿戏; 例句: Non scherzare, è una cosa seria. 别开玩笑,这是件严肃的事。 Non te la prendere, volevo solo scherzare! 你别生气嘛,我就是开开玩笑! Scherzare的名词形式“scherzo”,意为“玩笑”。 2. 辨析“scherzo”与“barzelletta”: (1)Scherzo: l'atto o il fatto di dire o fare qualcosa in modo leggero e divertito 玩笑嬉闹的言行 例如: Prendere/volgere qualcosa in scherzo 拿某事开玩笑 (2)Barzelletta: storiella spiritosa e divertente 幽默风趣的小故事 例如: Raccontare barzellette 讲笑话 童鞋们,现在分清楚“玩笑”和“笑话”的区别了吗? 如有什么疑问,可以在线咨询意大利语老师呦!~~ |
在线填写表单,留学顾问一对一免费为您解答