返回

意大利语学习

意大利语学习

Fiorentina academy of fine arts

意语新闻|在意大利不说意大利语,最高被罚款10万欧??

来源:未知

2024-04-12


'Difesa della lingua italiana', la proposta di legge: multe fino a 100mila euro

“捍卫意大利语”拟议法律:最高罚款10万欧元

 

Multe da 5.000 a 100.000 euro per chi non utilizza la lingua italiana nella fruizione di beni e di servizi, nell’informazione e nella comunicazione, nelle attività scolastiche e universitarie, nonché nei rapporti di lavoro e nelle strutture organizzative degli enti pubblici e privati. 

对于在使用商品和服务、信息和通信、学校和大学活动、工作关系以及公共和私人机构的组织结构中不使用意大利语的人,将处以 5,000 至 100,000 欧元的罚款。

 

Lo stabilisce la proposta di legge di Fratelli d'Italia, a prima firma Rampelli, 'Disposizioni per la tutela e la promozione della lingua italiana e istituzione del Comitato per la tutela, la promozione e la valorizzazione della lingua italiana'. Otto articoli per garantire tutela, valorizzazione e utilizzo della lingua italiana, sanzioni comprese.

这是由 Rampelli 首先签署的《意大利兄弟会法案》规定的,“保护和促进意大利语的规定以及建立意大利语保护、促进和增值委员会”。 八项条款来保障意大利语的保护、增值和使用,包括制裁。

 

Obbligo, a partire dagli enti pubblici, ma anche i privati non fanno eccezione: sigle e denominazioni delle funzioni ricoperte nelle aziende che operano nel territorio nazionale devono essere in lingua italiana (è ammessa l'eccezione solo in assenza del corrispettivo in lingua italiana) così come regolamenti interni e documenti destinati ai dipendenti. 

这是一项由公共机构应该首先开始履行的义务,但私人机构也不能例外:在本国领土上运营的公司,所涵盖职能的首字母缩略词和名称必须是意大利语(只有在没有意大利语同等内容的情况下才允许例外),这项规定将作为供员工内部使用的规定和文件。

 

Insomma: "Gli enti pubblici e privati sono tenuti a presentare in lingua italiana qualsiasi descrizione, informazione, avvertenza e documentazione relativa ai beni materiali e immateriali prodotti e distribuiti sul territorio nazionale" e "ogni tipo e forma di comunicazione o di informazione presente in un luogo pubblico o in un luogo aperto al pubblico ovvero derivante da fondi pubblici e destinata alla pubblica utilità è trasmessa in lingua italiana", stabilisce l'articolo 2.

简单来说:“公共和私人机构都必须在本国以意大利语提供:所生产及分销的有形、无形商品相关的任何描述、信息、警告、文件”。并且内容第 2 条规定:“公共场所或向公众开放的场所或由公共资金资助并用于公共事业的场所,需要以意大利语进行广播”。

 

A motivare la necessità di questa proposta, il 'rischio estinzione della lingua italiana: "Secondo le ultime stime - si legge nel testo della pdl - dal 2000 ad oggi il numero di parole inglesi confluite nella lingua italiana scritta è aumentato del 773 per cento", un dato che viene giudicato dai proponenti come una "infiltrazione eccessiva di parole mutuate dall’inglese, che negli ultimi decenni ha raggiunto livelli di guardia", "forestierismi ossessivi" che rischiano "nel lungo termine, di portare a un collasso dell’uso della lingua italiana fino alla sua progressiva scomparsa".

这项提案的必要性是出于“意大利语灭绝的风险”:“根据最新估计-我们在 PDL 文本中读到-从2000年到今天,进入意大利语书面语言的英语单词数量增加了773%”,这一事实被该法律的支持者评价为“过度渗透英语借词,近几十年来甚至已经达到警告水平”,“强迫性的外国主义”可能“从长远来看,可能会导致意大利语的使用衰竭直至逐渐消失”。

 

Non solo: "Chi parla solo l’italiano oggi rischia il fallimento dell’incomunicabilità", si legge ancora nel la proposta. 

不仅如此,我们从提案中还能读到:“那些今天只说意大利语的人可能会面临无法沟通的风险”。

 

A controllare, ci sarà il Comitato per la tutela, la promozione e la valorizzazione della lingua italiana, concepito come un organismo di ausilio al Governo nazionale e "la violazione degli obblighi di cui alla presente legge comporta l’applicazione di una sanzione amministrativa consistente nel pagamento di una somma da 5.000 euro a 100.000 euro".

保护、促进和增强意大利语委员会将会进行监督,该机构也被视为协助国家政府的机构,“违反本法规规定的义务,将受到行政处罚,包括支付 5,000 欧元至 100,000 欧元的罚款”。

 

(* 消息来源:TISCALI.it)

改变未来,选择森淼茂溢教育

在线填写表单,留学顾问一对一免费为您解答

  • 您的称呼:
  • 联系方式:
  • 意向院校或专业: